Dr. Onowa McIvor
![]() tânisi kiyawâw (greetings to you all). I am maskēkow-ininiw (Swampy Cree) and Scottish-Canadian and anēhinawēwin/nēhiyawēwin/nēhithawīwin language learner and language warrior. My Cree family is from Norway House and Cross Lake in northern Manitoba. I was born and raised in northern Saskatchewan and have been a grateful visitor in SENĆOŦEN and Lekwungen speaking territories for over 20 years. I completed a PhD in Language and Literacy Education at the University of British Columbia in 2012. My dissertation îkakwiy nihiyawiyân: I am learning [to be] Cree explored the largely understudied area of adult Indigenous language learning. During this time, I was also the Director of Indigenous Education in the Faculty of Education at the University of Victoria (UVic) from 2008 and 2017, where I helped to develop and oversaw interdisciplinary, community-based Indigenous-language revitalization undergraduate and graduate certificate, diploma and degree programs. As an Associate Professor of Indigenous Education in the Department of Indigenous Education at UVIC, I teach, supervise graduate students and contribute in both the undergraduate and graduate programs in Indigenous language revitalization. My current areas of research span the fields of Indigenous language revitalization, immersion and bilingual education, sociocultural language learning, additional language acquisition, Indigenous education, and Indigenous health and well-being. As a co-lead on this SSHRC Partnership Grant project, I am working to support and enhance collective understanding of the unique aspects of adult Indigenous language learning in the national and diverse context of the land now known as Canada. Indigenous Language Revitalization McIvor, O. (2020). Indigenous Language Revitalization and Applied Linguistics: Parallel Histories, Shared Futures? Annual Review of Applied Linguistics, 40, 78-96. doi:10.1017/S0267190520000094. PDF McIvor, O. & Anisman, A. (2018). Keeping our languages alive: Strategies for Indigenous language revitalization and maintenance. In Y. Watanabe (Ed.), Handbook of Cultural Security, (pp. 90-109). Cheltenham, UK: Edward Elgar Publishing. PDF McIvor, O. (2018). Indigenous languages in Canada: What you need to know. Ottawa, ON, Canada: CCUNESCO. Czaykowska-Higgins, E., Burton, S., McIvor, O., & Marinakis, A. (2017). Supporting Indigenous language revitalisation through collaborative post-secondary proficiency-building curriculum. In W. Y. Leonard & H. De Korne (Eds.), Language Documentation and Description, vol 14. (pp. 136-159). London: EL Publishing. McIvor, O. & McCarty, T.L. (2017). Indigenous Bilingual and Revitalization-Immersion Education in Canada and the USA. In García, O., Lin, A., & May, S. (Eds), Bilingual and Multilingual Education. Encyclopedia of Language and Education (3rd ed.). Cham, Switzerland: Springer. Jenni, B., Anisman, A., McIvor, O. & Jacobs, P. (2017). An Exploration of the effects of Mentor-Apprentice Programs on Mentors’ and Apprentices’ wellbeing. International Journal of Indigenous Health, 12(2), 25-42. McIvor, O., & Parker, A. (2016). Back to the Future: Recreating natural Indigenous language learning environments through Language Nest early childhood immersion programs. The International Journal of Holistic Early Learning and Development, 3, 21-35. McIvor, O. (2015). Reviving your language through education: BC First Nations language education planning workbook. Vancouver, BC: First Nations Education Steering Committee (FNESC). McIvor, O. (2015). Adult Indigenous language learning in Western Canada: What is holding us back? In K. Michel, P. Walton, E. Bourassa, & J. Miller (Eds.), Our living languages: Papers from the 19th Stabilizing Indigenous Languages Symposium, (pp. 37-49). New York, NY: Linus Learning. McIvor, O. (2013). Life and death of Canada’s founding languages (and not the two you think). In M.S. Smith (Ed.), Transforming the academy: Indigenous education, knowledges and relations (pp. 41-44). Edmonton, AB: University of Alberta. McIvor, O. (2013). The protective effects of language learning, use and culture on the health and well-being of Aboriginal people in Canada. Proceedings of the 17th FEL Conference, FEL XVII: Endangered Languages Beyond Boundaries: Community Connections, Collaborative Approaches and Cross-Disciplinary Research, (pp. 123-131). Ottawa, ON: Published by the Foundation for Endangered Languages in association with Carleton University. PDF McIvor, O., Napoleon, A., & Dickie, K.M. (2009). Language and culture as protective factors for at-risk communities. International Journal of Indigenous Health, 5(1). Methods Riddell, J.K., Salamanca, A., Pepler, D.J., Cardinal, S. & McIvor, O. (2017). Laying the groundwork: A practical guide for ethical research with Indigenous communities. The International Indigenous Policy Journal, 8(2), 1-20. McGregor, C., McIvor, O., & Rosborough, P. (2016). Indigenous communities and community-engaged research: Opportunities and challenges. Engaged Scholar Journal: Community-Engaged Research, Teaching and Learning, 2(1), 1-15. McIvor, O. (2010). I Am My Subject: Blending Indigenous research methodology and autoethnography through integrity-based, spirit-based research. Canadian Journal of Native Education, 33(1), 137-155. Education McIvor, O. & Ball, J. (2019). Language-in-education policies and Indigenous language revitalization efforts in Canada: Considerations for non-dominant language education in the Global South. FIRE : Forum for International Research in Education, 5(3), 136-159. Rodríguez de France, M., Scully, A., & McIvor, O. (2018). Introduction. In Whitinui P., Rodríguez de France M., & McIvor, O. (Eds.), Promising Practices in Indigenous Teacher Education (pp. 1-7). Singapore: Springer. Rodríguez de France, M., Scully, A., & McIvor, O. (2018). Beyond the Classroom: The Impact of a Required Indigenous Education Course in the Lives of Pre-service Teachers. In Whitinui P., Rodríguez de France M., & McIvor, O. (Eds.), Promising Practices in Indigenous Teacher Education (pp. 87-102). Singapore: Springer. McIvor, O., Rosborough T., McGregor C., & Marinakis A. (2018). Lighting a Fire: Community-Based Delivery of a University Indigenous-Language Teacher Education Program. In Whitinui P., Rodríguez de France M., & McIvor, O. (Eds.), Promising Practices in Indigenous Teacher Education (pp. 189-203). Singapore: Springer. Kēpa, M., Manu’atu, L., Stephens, C., McIvor, O., Kaimikaua, C., & Whitinui, P. (2018). Publish or Perish: Māori, Pāsifika, and International Indigenous Scholars’ Critical Contribution to Public Debates Through the Invited NZARE Symposium, International Organisations Session, AERA 2017, San Antonio, Texas. New Zealand Journal of Educational Studies, 53(1), 135-142. Whitinui, P., McIvor, O., Robertson, B., Morcom, L., Cashman, K., & Arbon, V. (2015). The World Indigenous Research Alliance (WIRA): Mediating and mobilizing Indigenous Peoples’ educational knowledge and aspirations. Education Policy Analysis Archives, 23(120), 1-25. McIvor, O. (2015). Reviving your language through education: BC First Nations language education planning workbook. Vancouver, BC: First Nations Education Steering Committee (FNESC). Ball, J. & McIvor, O. (2013). Canada’s big chill: Indigenous languages in education. In C. Benson & K. Kosonen (Eds.), Language issues in Comparative Education: Inclusive teaching and learning in non-dominant languages and cultures, (pp. 19-38). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers. |
Dr. Peter Jacobs
![]() Ha7lh Skwáyel (greetings). Tiná7 chen tkwa Wiwiḵ’em (I come from the Squamish Nation village, Wiwiḵ’em, near Brackendale, BC). Galuła̱n lax̱ Tsax̱is (I am also from the Kwaguł village of Tsax̱is, Fort Rupert, BC). My MA thesis was on subordinate clauses in the Sḵwx̱wu7mesh snichim (the Squamish language). My Ph.D. dissertation was on the syntax and semantics of agent control constructions in Sḵwx̱wu7mesh. I worked for over 25 years at the Squamish Nation in language revitalization of the Sḵwx̱wu7mesh snichim, the language of my father’s side of my family. I also conduct research on Kwak’wala, the language of my mother’s side of my family. I taught at the University of Victoria before teaching at Simon Fraser University, where I am currently an Assistant Professor in the Department of Linguistics. At the Squamish Nation, I was co-applicant for SSHRC Aboriginal Research grant. I was also the editor-in-chief for the Sḵwx̱wu7mesh Snichim-Xweliten Snichim Sḵexwts (Squamish-English Dictionary). At the University of Victoria, I was co-investigator on a SSHRC Partnership Development Grant with Dr. Onowa McIvor, where we investigated adult language learners in the Mentor-Apprentice Program (MAP) and other MAP-like programs in B.C. As the NEȾOLṈEW̱ co-principal investigator, I am excited to be working alongside with Partners from 9 First Nations communities across Canada. |